close

(Facebook圖檔)

Jabberwocky首度出現在《鏡中奇緣》(1871),即《愛麗絲夢遊仙境》續集 ,是Charles Dodgson以Lewis Carroll 的筆名出版。

 

今年台中室內合唱團年度音樂會"詩歌人聲"中的一首。Jabberwocky這首詩首度出現在《鏡中奇緣》(1871),即《愛麗絲夢遊仙境》續集。

Jabberwocky

 

這本是我珍藏的愛麗絲夢遊仙境大全版。為何說是大全呢? 因為裡頭有愛麗絲夢遊仙境Lewis Carroll的原文(特殊文字造型也是一樣的印刷法),第一版John Tenniel原插圖,對照張華的中文翻譯,最重要的是有專家張華20年研究的精心註釋。這本大全我每年都會拿出來推薦給學生看,真的超讚的!封底可看到裡面部分內容。

挖開兔子洞_cover 1挖開兔子洞_cover 2

 

Robert Sabuda的愛麗絲夢遊仙境立體書,裡面的插圖是仿原著插圖,也是經典本!右圖是Robert Sabuda的愛麗絲立體書裏頭大家公認最讚的一頁。

DSCF3851DSCF3853n

 

愛麗絲套裝書(Lewis Carroll原文+可愛田園風Helen Oxenbury的插畫)--愛麗絲夢遊仙境Alice's Adventures in Wonderland和續集鏡中奇緣Alice Through the Looking-Glass。右圖為愛麗絲套裝書盒底說明。

DSCF3854DSCF3859

 

愛麗絲套裝書裏頭共有22本。

Jabberwocky這首詩出現在Alice Through the Looking-Glass的第一章Looking-Glass House這本。

DSCF3855nAlice Throught the Looking Glass_cover

 

Jabberwocky詩英文。

這首詩有很多Lewis Carroll的自創字,發音請參考 https://www.youtube.com/watch?v=ZpKcqraRdfs

Alice Throught the Looking Glass_Jabberwocky

 

愛麗絲夢遊仙境和鏡中奇緣合輯中文版。愛麗絲專家張華也有出續集的注釋版, 現在博客來書展7折。但我對續集沒特別感覺... 這一本中文版純粹是兩本合輯特價才買的... 吐舌頭

愛麗絲夢遊仙境&鏡中奇緣_cover

 

Jabberwocky這首詩的白話文中譯

愛麗絲夢遊仙境&鏡中奇緣_jabberwocky 1

愛麗絲夢遊仙境&鏡中奇緣_jabberwocky 2

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    織音忘憂草 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()